TEACHING
2015 (October): Columbia University, Department of Slavic Languages. New York, USA.
2006 (Summer): Samuel Fischer-Gastprofessur fur Literatur, Peter Szondi-Institut, Freie Universitat Berlin.
2005 (February): Visiting lecturer at CEU (Central European University) Budapest.
2002 (Spring): Visiting Lecturer at Harvard University, Department of Slavic Languages and Literatures, Cambridge, USA.
2001 (January-March): Visiting Lecturer at UCLA, Los Angeles, USA.
1998 – 1999: Frey Foundation Distinguished Visiting Professor, University of North Carolina at Chapel Hill, Department of Slavic Languages and Literatures, USA.
1996 – 1997: Visiting Lecturer at University of Amsterdam, Department of Slavic Languages and Literatures, Amsterdam, Netherlands.
1992 (Spring): Visiting Lecturer at Wesleyan University, Department of Slavic Languages and Literatures, Middletown, USA.
l989 (Spring): Visiting Lecturer at Wesleyan University, Department of Slavic Languages and Literatures, Middletown, USA.
FELLOWSHIPS
2002 – 2003: NIAS (Netherlands Institute for Advanced Studies). Wassenaar, Netherlands.
2000 (Fall): Budapest Collegium, Institute for Advanced Studies. Budapest, Hungary.
1999 (Fall): Felix Meritis Foundation. Amsterdam, Netherlands.
1996 – 1997: Ludo Pieters Guestwriter Fund. Amsterdam, Netherlands.
1997 (Fall): Akademie Schloss Solitude. Stuttgart, Germany.
1995 – 1996: Radcliffe Institute at Harvard University (formerly, the Bunting Institute). Cambridge, USA.
1994: DAAD (Deutsche Akademische Austauschdienst). Berlin, Germany.
1983 (Fall): International Writers Workshop. Iowa City, USA.
1975 – 1976: MGU (Moscow State University). Moscow, Russia.
EMPLOYMENT
1974 – 1993: University of Zagreb, Institute for Theory of Literature at the Faculty of Arts, Zagreb, Croatia.
SCHOLARLY WORK
a) Books
Nova ruska proza. Zagreb: Sveučilišna naklada Liber l980.
b) Selected articles
Alternativni modeli suvremene ruske proze. In: Pljuska u ruci, Antologija alternativne ruske proze. Zagreb: August Cesarec l989.
Američki tekst. “Književna smotra” l989.
Ljubomornici avangardizma. In: Pojmovnik ruske avangarde 7. Zagreb: GZH l989.
Avangarda i suvremenost/Vaginov i Kabakov: tipološka paralela. In: Pojmovnik ruske avangarde 6. Zagreb: GZH l989.
Leonid Dobičin. In: Pojmovnik ruske avangarde 2. Zagreb: GZH l984; Leonid Dobychin, “Russian Literature” XVIII l985.
Metatekstualne razine u romanima Konstantina Vaginova. In: “Književnost-Avangarda-Revolucija”. l98l.
Moskva u tri čina i dvije pauze. “Književna smotra” 24, l976.
Taganka je nešto drugo. “Književna smotra” 23, l976.
c) Editorial publications and projects
Pljuska u ruci (foreword, selection and translation). Zagreb: August Cesarec l989.
N.V. Gogolj (ed.). Zagreb: Matica Hrvatska l988.
A. P. Čehov. Izabrana djela (ed.). Zagreb: August Cesarec l988.
Daniil Harms, Nule i Ništice (translation, selection, afterword). Zagreb: GZH l986.
Pojmovnik ruske avangarde, 1 – 9 (ed. with A. Flaker). Zagreb: GZH l984 – l993.
Književnost – Avangarda – Revolucija (ed. with A.Flaker). “Umjetnost riječi”, Vol. XXV l98l.
d) Translations
Boris Pilnjak, Gola godina, Mećava (from Russian into Croatian).
Daniil Harms, Nule i ništice (from Russian into Croatian).